本站在持续运行中,现开通论坛,可以反馈意见,讨论闲聊亦可
  • 1970年1月1日

  • 昵称: 管鑫Sam

  • 簡介: 美国脱口秀/英国议会PMQ 听译+传播

  • 微博使用天數:19810

  • 保存微博:2973

最近瀏覽

(接上条)杜布的《狐狸》则一路跟着我(母亲节返乡之旅)到今天读完。和《狐狸》相比,《疼痛部》或许会更好读一些(当然它们都会无数次让你兴起想更细节一点去了解那些历史的冲动),只是《狐狸》的章节设计更像一个交响组曲,篇章间的书写方式和风格的差异会比《疼痛部》的更大。它有故事更饱满的 ...全文
2023-05-14 22:33:12来自iPhone 14 Pro Max
  • 轉發 4
  • 評論 1
  • 贊 41
年度期待的作者杜布(杜布拉夫卡·乌格雷西奇)的作品终于变成了实物,这是中文世界(包括简体繁体)首次引进杜布的作品。从听说这件事到拿到书,大概过了小半年,而杜布也在等待中离开了这个世界。不过,以她的犀利,搞不好在去彼岸的路上正在写拿小本子写写写呢。题材虽然沉重,但《疼痛部》书名的 ...全文
2023-05-14 21:41:04来自iPhone 14 Pro Max
  • 轉發 27
  • 評論 11
  • 贊 80
凌晨四点左右读到时,呆了好久。上午又读了一遍。
2023-05-04 10:10:00来自iPhone 14 Pro Max
  • 轉發 107
  • 評論 32
  • 贊 597
今天的发现是,多和田叶子的《旅行的裸眼》是日文版德文版同时写的;《波尔多的义兄》则是先写德文版,但落笔时考虑了日文;《为了变身的鸦片》先写了德语版并没有考虑日文,于是翻译费了力气;《雪的练习生》多和田叶子先写日文版时完全没考虑德文,于是自译德文版时几近崩溃……
@管鑫Sam
这几天哪哪都是人,我呢就是磨豆子做咖啡,主要重新翻看一些读过的书。读过的书再翻看大多会比较快嘛,但是会发现一些以前没留意的东西或者放过的细节:比如我突然发现21年出版的那本默克尔英文版传记的作者和M译丛《布达佩斯往事》的作者居然是同一个人…… 想想也合理,Kati Marton跟默克尔有着类 ...全文
2023-04-30 21:39:25來自iPhone 14 Pro Max
轉發 12|評論 13|贊 159
2023-05-01 21:24:48来自iPhone 14 Pro Max
  • 轉發 3
  • 評論 2
  • 贊 35
法国时间五一早上了,总工会预计这次五一劳动节会有百万人“dans la rue”。警方预测65万人,不过警方和工会的统计数字一直都是有差距的,上一次八大工会一齐号召的09年五一,总工会说120万人而警方估算为45万人。所以今次大概率会超越09年。
@管鑫Sam
老区总工会及各工会表示,五一得按“五一”过。
2023-04-29 14:49:04來自iPhone 14 Pro Max
轉發 164|評論 6|贊 357
2023-05-01 14:35:46来自iPhone 14 Pro Max
  • 轉發 123
  • 評論 14
  • 贊 190
这几天哪哪都是人,我呢就是磨豆子做咖啡,主要重新翻看一些读过的书。读过的书再翻看大多会比较快嘛,但是会发现一些以前没留意的东西或者放过的细节:比如我突然发现21年出版的那本默克尔英文版传记的作者和M译丛《布达佩斯往事》的作者居然是同一个人…… 想想也合理,Kati Marton跟默克尔有着类 ...全文
2023-04-30 21:39:25来自iPhone 14 Pro Max
  • 轉發 12
  • 評論 13
  • 贊 159
查看图片 //@吕彦妮Lvyanni:我也。就代表我自己。//@小师妹灵珊:看到这些,在微信里删除了史航,微博上取消了双向关注。我代表不了更多人,就代表我自己吧,我永远不会再和这样一个人在任何项目上有任何合作了。史航!站出来说一句对不起,这么难吗?你欠别人的!
@澎湃新闻
#两位揭发史航性骚扰女孩发声#【知名编剧#史航被多人指控性骚扰#,我们联系到其中两位揭发者】4月28日,豆瓣用户“青年编辑们”发布了一篇匿名投稿,一个女孩指控知名编剧@鹦鹉史航 曾对自己实施言语和肢体上的性骚扰。事态发酵后,澎湃新闻记者联系到了两名站出来揭发了史航的女孩,听她们进一步解释 ...全文
2023-04-30 13:50:42來自微博网页版
轉發 10511|評論 4765|贊 93233
2023-04-30 20:02:45来自iPhone 14 Pro Max
  • 轉發 137
  • 評論 21
  • 贊 252
《东大教授世界文学讲义》卷2第二章,很有趣的对谈,涉及到日、英、德、法、俄以及方言互译时的一些问题。想起好多年前我也特别介意“是不是读到了原味”,会不会“被译本妨碍”。但随着阅读量的积累和语言学习的增多,感觉反而不介意了。从不同语言译本的阅读中可以发现人类思考、感受和表达的微 ...全文
2023-04-30 10:38:00来自iPhone 14 Pro Max
  • 轉發 23
  • 評論 8
  • 贊 93
老区总工会及各工会表示,五一得按“五一”过。
2023-04-29 14:49:04来自iPhone 14 Pro Max
  • 轉發 164
  • 評論 6
  • 贊 357
那条热搜里我看到有人热议,“文化人”最会性骚扰了。我觉得这有点偏离了最核心的关切。接连曝出的事件,都是权力关系中的性剥削、权力滥用的性侵犯,它们不能被简单辩解为“一时没忍住”或者“酒后冲动”,与公共交通工具上那种“性骚扰”也有着相当的区别。在权力集中、封闭/不透明或具有武断性(a ...全文
2023-04-28 22:35:20来自iPhone 14 Pro Max
  • 轉發 323
  • 評論 31
  • 贊 1054
×

登錄桃子圈

×

註冊桃子圈

×

分享給朋友

×

你的列表

添加列表
×

添加用户列表