又是一年世界杯,总是会想起2000-2002年和大家一起奋斗的日子。这支中国足球的梦幻阵容曾带给无数人惊喜与振奋,也一直在努力壮大成长。今年夏天,不如我们再约一场,和国际足坛的传奇巨星一起,在上海#先踢为敬#……我在#超级企鹅足球名人赛#等你们,谁来应战?Este año se celebrará la Copa del Mu ...全文
真的非常荣幸受到教皇方济各的亲切接见,记得1987年我曾执教阿根廷San Lorenzo俱乐部的时候您还时常亲临现场助阵。很高兴作为国际明星联队主帅参加教皇组织的和平慈善赛, 活动非常成功; 伟大的足球比赛不过如此, 为和平而战!为爱而战!Ha sido mi placer de saludar con el Papa Francisco, me recue ...全文
Gracias por la invitación de FIFA en el sorteo en el palacio de las leyendas. Me alegro mucho encontrar muchos amigos aquí,Espero próximo sorteo habrá mis jugadores chinos.谢谢国际足联邀请参加在传奇皇宫举办的世界杯抽签活动见到很多好朋友真开心期待下次的抽签能看到我的中国队员 ...全文
Hoy ya me voy, Pero mi filosofía está aquí siempre! Por fútbol,por China,estaré dispuesto siempre! Os quiero mucho! Míren las gorras cuando quieran recordarme! Pero no se olviden que lo que dice!今天我离开了,可我的思想永远留在了中国!为足球,为中国,我从未离开!我爱你们,孩子们 ...全文