本站在持续运行中,现开通论坛,可以反馈意见,讨论闲聊亦可
  • 海外

  • 2010年11月7

  • 簡介: "You are a survivor. You have survived, and you'll always survive."

  • 微博使用天數:4938

  • 保存微博:239

推薦給你

//@Ezreal-500金://@武啦啦-nana:有些男译者不论年纪阅历和资历,说白了都还是普男的一员,自以为是的添加、歧义、修改,在他们看来是再正常不过的了,他的世界就是这样啊://@冬眠的饭桶:最可怕的是,文字对人的影响是潜移默化的。如果只有男译者,而没有女译者,那话语权就会永远被男性握在手里。
@她刊iiiher
厌女翻译之——抹去女性存在。文字在时间中折损,在转译中销蚀,真相就被父权的语言覆盖,被男性译者硬生生篡改…
2024-02-20 11:25:51來自
轉發 3168|評論 135|贊 10182
2024-02-20 22:30:57來自iPhone客户端
  • 轉發 0
  • 評論 0
  • 贊 0
×

登錄桃子圈

×

註冊桃子圈

×

分享給朋友

×

你的列表

添加列表
×

添加用户列表