@项槐蚕
前阵子读了鲁迅翻译的《死魂灵》,其间偶尔会参照一下满涛的译本。两相对比,感觉甚有趣味,所以不避繁琐,做了如下摘抄,惯例首句为满涛译,次句为鲁迅译。
1、一种人是瘦子,他们老是死乞白赖地在女士们的身边转。
一类很瘦,始终钉着女人。
2、胖子却从来不占据次要的位子,要坐就总是占据首要的位...全文: http://m.weibo.cn/1272164840/4433103286286661
2019-10-30 14:40:48來自iPhone客户端
轉發 7513|評論 430|贊 5068