本站在持续运行中,现开通论坛,可以反馈意见,讨论闲聊亦可
  • 1970年1月1日

  • 昵称: 日本文学bot

  • 簡介: 发布日本文学相关 感谢投稿

  • 微博使用天數:19833

  • 保存微博:1276

关注日本文学bot 的人也关注

最近瀏覽

推荐使用一个替代迅雷的下载软件,没有下载限速、也没有屏蔽资源下载,还没有广告。https://imfile.io/
2024-04-13 22:24:52来自iPhone客户端
  • 轉發 0
  • 評論 3
  • 贊 0
我很想呼吸外面的空气,决定去附近买点东西。我蹬上新的轻便运动鞋走在街上。新鞋似乎使我变成了不同以往的新的存在,街头风景和擦肩而过的男女面孔也好像较以前多少有些异样。我在附近的自选商场买了蔬菜、鸡蛋、牛奶、鱼、咖啡豆,拿昨晚买鞋找回的钱付了款。我想对敲收款机的圆脸中年妇女坦白交代这 ...全文
2024-04-15 10:22:40来自微博轻享版
  • 轉發 20
  • 評論 1
  • 贊 103
「这些都是我的同类。」悠一边走边想。「阶级、职业、年龄、美丑各不相同,只凭着同一种情念,说穿了是靠阴部结合的伙伴。这是什么同侪关系!这些男人事到如今没必要一起睡。因为我们生来就睡在一起。同时,为了互相憎恨,互相嫉妒,互相轻蔑,互相温暖,我们也稍微相爱。」 三岛由纪夫《禁色》,刘 ...全文
2024-04-15 10:22:27来自微博轻享版
  • 轉發 29
  • 評論 1
  • 贊 99
我们一辈子只为这一瞬而生,尔后的日子仅是行尸走肉。 三岛由纪夫《小说家的休日时光》,吴季伦译马可孛罗
2024-04-15 10:22:19来自微博轻享版
  • 轉發 79
  • 評論 3
  • 贊 394
真正的好友是镜子,而爱自己的人,等于会说话的镜子。镜子的缺点,就是不会说赞美之词。 三岛由纪夫《反貞女大學》,刘子倩译大牌出版
2024-04-15 10:22:05来自微博轻享版
  • 轉發 42
  • 評論 1
  • 贊 208
她老是喜欢瞎操心,因此一点也胖不起来。     三岛由纪夫《报纸》,刘子倩译收录于《憂國》大牌出版
2024-04-15 10:21:58来自微博轻享版
  • 轉發 11
  • 評論 4
  • 贊 100
我仿佛被千万重妖异的丝线所缠绕,不断向幽冥的渊薮坠落。我无法割断纠葛的丝线以脱身。凡我所作所为,人们见之必定对以蹙眉、嘲讽、冷笑、轻蔑、咒骂或者悲叹。我青筋凸起,我情绪激昂,我焦躁再焦躁,我对这一切都感到怒不可遏。泉镜花《龙潭谭》, 王子豪译收录于《月海与游梦人》广西师范大学 ...全文
2024-04-15 10:21:38来自微博轻享版
  • 轉發 29
  • 評論 3
  • 贊 88
当佐助发现自己眼前一片朦胧,根本看不清事物形状的时候,居然欣喜若狂,跌跌撞撞地摸索到春琴面前呼喊道:‘师傅!我眼睛看不见了!我这一辈子都看不清师傅的脸了,这一定是天意,是老天特意的安排!’春琴听后,怅然良久。谷崎润一郎《春琴抄》,曹曼译天津人民出版社
2024-04-15 10:20:43来自微博轻享版
  • 轉發 17
  • 評論 7
  • 贊 98
此后的近两个小时,悦子是在漆黑中以可怕的望眼欲穿的心情度过的。这种焦虑和徒然交织着的热烈的梦想,描绘出一幅她与三郎幽会时的无限喜悦的图景。她忘却了自己为找来三郎的憎恨该做的自白的努力,犹如由于恋心的牵萦而忘却了祈祷的尼姑一样。三岛由纪夫《爱的饥渴》,唐月梅译九州出版社
2024-04-15 10:20:32来自微博轻享版
  • 轉發 6
  • 評論 1
  • 贊 36
这种逸闻,同自己目睹的树上的情景相结合,给悦子带来犹如用针扎遍全身般的痛苦。不仅如此,她的颈部疼痛得活像套上了冰枷。这样,悦子的精神上的痛苦,宛如泛滥的河水淹没了田地一样,渐渐地侵犯到她的肉体的领域来了。三岛由纪夫《爱的饥渴》,唐月梅译九州出版社
2024-04-15 10:20:30来自微博轻享版
  • 轉發 10
  • 評論 1
  • 贊 58
爱管闲事的悦子即使到美代那儿传话,说三郎不是在爱你,美代也不会吃惊的。因为这对直情径行的恋人,本来就是没有交谈过爱或是不爱这样繁琐的话。三岛由纪夫《爱的饥渴》,唐月梅译九州出版社
2024-04-15 10:20:28来自微博轻享版
  • 轉發 4
  • 評論 1
  • 贊 18
×

登錄桃子圈

×

註冊桃子圈

×

分享給朋友

×

你的列表

添加列表
×

添加用户列表