每日圣鞠斯特
1485 粉丝
 关注
1461 微博
  • 1970年1月1日
  • 昵称: 每日圣鞠斯特
  • 简介: Je ne suis d'aucune faction.
  • 微博使用天数:19884
  • 保存微博:187
本站在持续运行中,《免费无广告》
长期提供查看半年可见微博,请大家帮忙宣传转发!
L'insurrection est le droit exclusif du peuple et du citoyen ; tout homme revêtu de fonctions publiques, s'il propose, est hors la loi et doit être tué sur l'heure comme usurpateur de la souveraineté et comme intéressé aux troubles pour faire le mal ou pour s'élever.
起义是人民和 ... 展开
13
6
0
Le père ne peut point frapper son fils, les enfants [...]*
父亲不能打儿子,孩子们……

注:星号处起下页手稿缺失。
24
11
0
Celui qui trompera une fille sera banni.
对女孩不忠者当被流放。(约1794年,共和制度论·教育制度)
44
20
1
Réunion-sur-Oise, 16 pluviôse an 2e.
Les Représentants du peuple, sur le bon témoignage qui leur a été rendu du civisme et des talents militaires du citoyen Saint-Luce, commandant temporaire de Maubeuge, le nomment chef de brigade.
Saint-Just, Le Bas.
瓦兹河畔雷尼翁,共和二年雨 ... 展开
7
1
0
Les justes Dieux sauront me protéger,
Et si je meurs, vous saurez me venger.
公正的天神自会将我庇佑,
若我死了,你们要替我报仇。(奥尔冈)
16
3
0
malheureux que nous sommes nous ressemblons à ces architectes sans génie qui méconnaissant l'art des proportions ne soutiennent leur ouvrage que par le fer.
很不幸,我们就像那些没有才华的建筑师,不了解把握比例的技巧,只能用铁质材料支撑他们的作品。(关于自然、文明体制、城市或政府 ... 展开
12
0
0
Le Comité de salut public arrête qu'il sera fait chaque jour, par la Commission des administrations civiles, police et tribunaux, un rapport sur la conduite des détenus dans les diverses prisons de Paris. Le Tribunal révolutionnaire sera tenu, conformément à la loi, de juger dans ... 展开
9
0
0
Aux maire et officiers municipaux de Ville affranchie.
14 du 2e mois.
Citoyens — Le citoyen Pierre Papillon, volontaire de la 1re compagnie du 2e bataillon de Rhône-et-Loire, et votre concitoyen, vient de nous remettre une lettre de son oncle Mallet qui nous instruit que son pèr ... 展开
10
1
0
Rendez-la souveraine après vous, mais souveraine débonnaire ; c'est ainsi que je l'entends.
请让她在您之下做主,不过要当个宽厚的主人,这就是我的想法。(1791年12月9日于布莱朗库尔,致Adrien Bayard)
9
0
0
Qu'aucune défiance de toi-même n'entre dans ton cœur, qu'il ne soit sensible qu'à la gloire de la République.
你不要对你自己产生任何怀疑,愿你的心只为共和国的荣誉而动容。(共和二年牧月二十六日,赴摩泽尔军人民代表致儒尔当将军)

注:这封信的署名为圣鞠斯特、吉莱、L. –B. 盖顿。
14
3
0