本站在持续运行中,现开通论坛,可以反馈意见,讨论闲聊亦可
  • 2024年5月16日

  • 昵称: 罗森店员和泉子

  • 簡介: 头像作者:幻象黑兔

  • 微博使用天數:19859

  • 保存微博:0

关注罗森店员和泉子 的人也关注

最近瀏覽

请帮我分享链接给你的朋友,复制链接发送给朋友即可
2024-04-13 22:24:52来自iPhone客户端
  • 轉發 0
  • 評論 3
  • 贊 0
翻译的一个基本原则是,凡是口语必须翻译成口语;进一步来说,原文中能被「听」懂的内容,译文也应该能「听」懂。所以我一直认为冰火里「Winter is Coming」这句著名的家族箴言被翻译成「凛冬将至」是弄巧成拙的。诚然它非常宏大和苍凉,但只能「看」懂却不可能「听」懂。原文没有任何文绉绉的气质, ...全文
  • 轉發 10
  • 評論 7
  • 贊 204
语言如果自由发展,无论产生你个人觉得多恶心的用法和语义,也不叫污染语言。什么是污染语言?当语言被系统性的语言政策「规范化」,被人为指定某种发音是否「标准」,某种写法是否「正确」,当语言的使用被有形的法律和无形的禁忌所限制,甚至很多词汇被抹消,很多表述成为某一团体乃至个人的专属,还 ...全文
  • 轉發 25
  • 評論 0
  • 贊 130
作者取悦读者没有什么可耻的。取悦不等于取宠。人写东西是要给人看的,而给人看终究是为了让人欣赏和共情的。一部作品,哪怕写了却不发表甚至立刻烧掉,也未必没有取悦读者的用心,只不过这读者是举杯邀明月中的明月似的角色,是冥冥的虚拟的知音罢了。如果作者下笔时心中总有个必须取悦的读者,那甚至 ...全文
  • 轉發 7
  • 評論 2
  • 贊 75
吓死我了
  • 轉發 118
  • 評論 3
  • 贊 170
我草怎么回事,你们金朝也有石中剑
  • 轉發 1
  • 評論 0
  • 贊 19
中文翻译领域现状:翻译者:胡乱加料,甚至为了雅抛弃信与达读者:中文好有魅力
  • 轉發 267
  • 評論 9
  • 贊 929
一些人其实对收入的高低没有任何概念,因为他们不是收入很高,就是没有支出压力。他们根本不明白在较大的城市一个普通外来打工者一个月几千块钱的收入意味着什么,它意味着没房没车没保障没奔头,有时甚至意味着你每天加班玩命却必须啃老甚至借贷。这不是事业,甚至不是工作,只是奴隶。
  • 轉發 9
  • 評論 2
  • 贊 152
而且最后的毒鸡汤也好笑得要死,什么只要你尊重自己的事业你的工资就可能阶乘增长双指数增长,唉你他妈知道什么是阶乘什么是指数吗?你能给我举出任何职业收入出现这种增长的实例吗?你给老板当小三也不可能吧?
@罗森店员和泉子
但是有没有可能,这么多「国家运转的中流砥柱」一个月拿几千块钱的工资本来就不合理?有没有可能,你口中「中流砥柱」之外的劳动,一个月拿几千块钱的工资也本来就不合理?你把这种现状说成「很正常」,你他妈在说什么呢?你说这也是事业,但这当中绝大多数人在一生的绝大多数时间里甚至没有一间 ...全文
2024-05-13 13:04:15來自
轉發 13|評論 12|贊 219
  • 轉發 1
  • 評論 5
  • 贊 38
但是有没有可能,这么多「国家运转的中流砥柱」一个月拿几千块钱的工资本来就不合理?有没有可能,你口中「中流砥柱」之外的劳动,一个月拿几千块钱的工资也本来就不合理?你把这种现状说成「很正常」,你他妈在说什么呢?你说这也是事业,但这当中绝大多数人在一生的绝大多数时间里甚至没有一间 ...全文
  • 轉發 13
  • 評論 12
  • 贊 219
在客观非平等的前提下,对优势者哪怕看似合理的待遇都是不公正的。某家有一个男孩一个女孩,如果女孩在挨饿,那男孩只吃到三分饱也是父母偏心。在一个任何女性被冷暴力折磨到「殉情」都激不起任何水花的社会,为同样遭遇的男的皱一下眉也不是正常的同情,只是爱男舔男而已
  • 轉發 31
  • 評論 2
  • 贊 223
×

登錄桃子圈

×

註冊桃子圈

×

分享給朋友

×

你的列表

添加列表
×

添加用户列表