As the twig is bent, so grows the tree.是一句英语谚语,主干句倒装了(正序: the tree grows so),意思是早期阶段形成的习惯或性格将影响一个人的未来发展。类似于中文里的“少壮不努力,老大徒伤悲”。另一个版本为:As the twig is bent, so is the tree inclined,更押韵了。#金句分享#
某句话或某个词读起来很"顺口",可以用这个短语 roll off the tongue,例如: The name just rolls off the tongue.(这个名字很顺口。)另外一个,catchy(adj.悦耳易记的),例如 catchy tune/slogan(易上口的乐曲╱口号)#英文好词好句#