本站在持续运行中,现开通论坛,可以反馈意见,讨论闲聊亦可
  • 1970年1月1日

  • 昵称: 北大董强

  • 簡介: 信、达、雅。信真理、达中西、雅内外。

  • 微博使用天數:19846

  • 保存微博:203

关注北大董强 的人也关注

最近瀏覽

请帮我分享链接给你的朋友,复制链接发送给朋友即可
2024-04-13 22:24:52来自iPhone客户端
  • 轉發 0
  • 評論 3
  • 贊 0
开场白:“太震撼的讲坛。上一次跟鹰一起讲话,是在拿破仑的故居,科西嘉。而且鹰还是在我的背后……”感谢主办方安排与谷爱凌一前一后发言,互相加油。
2024-04-08 07:20:19来自iPhone客户端
  • 轉發 111
  • 評論 0
  • 贊 53
与杨紫琼聊起奥斯卡,也聊到《坠落的审判》(我会译成《坠亡剖析》)。确认了我的很多感受。非常愉快。
2024-04-03 07:51:37来自iPhone客户端
  • 轉發 8363
  • 評論 0
  • 贊 460
《紫禁城与凡尔赛宫》展,法国外长和中国文旅部长在故宫共同剪彩,千万别错过。杨紫琼助力中法文化之春。与欧盟驻华大使、吉美博物馆馆长、故宫博物院副院长等人交流甚欢。(图六我常在课上讲座上提到,形体虽小却是中法交流史上重器!)
2024-04-01 23:06:23来自iPhone客户端
  • 轉發 13
  • 評論 0
  • 贊 32
你怎能指望长着眼睛却不“看”电影,读过几段电影分析、听了几句女权“金句”就觉得懂电影的人,有能力引导别人进影院,看电影?从心底里为《坠落的审判》感到惋惜(如果我翻译,会译成《坠亡剖析》,审判只是一部分表象,原文里并没有)。
2024-03-31 09:10:57来自iPhone客户端
  • 轉發 2971
  • 評論 0
  • 贊 142
每月在《三联》300字左右推荐一本书。费不少时间精力,也颇多愉悦。每本意味着20本的阅读与筛选。一年便是240本。总的来说中文原创稍弱,所以多推;翻译类则尽量少推法语,因另有渠道。
2024-03-30 10:57:33来自iPhone客户端
  • 轉發 8
  • 評論 1
  • 贊 49
夜书明沈周之《夜坐记》。其作于弘治壬子秋,隔今逾五百余年矣。而春夜独坐,闻夜籁之声,其情景如一,其心志亦如一耶。
2024-03-25 23:44:54来自iPhone客户端
  • 轉發 100
  • 評論 0
  • 贊 28
前总理拉法兰、前驻法大使赵进军,在燕京学堂讲中法关系在全球治理中的作用。方方副校长赠送礼物。
@北京大学燕京学堂
#燕京学堂# 2024年2月27日,应北京大学燕京学堂院长董强@北大董强 邀请,法国前总理、燕京学堂徐淑希讲席教授让-皮埃尔·拉法兰(Jean-Pierre Raffarin)再次走进燕园,以“中法关系在全球治理中的重要性:从我个人经历谈起”为题,向北大师生分享他对中法关系的思考和展望,讲座由中国前驻法大使赵进 ...全文
2024-02-29 15:58:15來自微博 weibo.com
轉發 66|評論 0|贊 3
2024-03-07 00:19:11来自iPhone客户端
  • 轉發 65
  • 評論 51
  • 贊 15351
只有十几位同学留守在校园,但小年的气氛不能缺。经过一小时的练习,妥妥地摆出了龙行龘龘、前程朤朤的队形。
@北京大学燕京学堂
#燕京学堂# 2024年2月2日正值农历小年,北京大学燕京学堂举办一年一度的新春茶话会。董强院长@北大董强 、范士明副院长走进宿舍,与在校的中外同学共话龙年新气象。范士明副院长首先为大家讲解了小年的特殊含义。董强院长随后表示,许多留在学校过年的同学未免感到“每逢佳节倍思亲”,但是今天我们聚 ...全文
2024-02-02 21:14:34來自微博网页版
轉發 4|評論 0|贊 3
2024-02-03 00:23:25来自iPhone客户端
  • 轉發 1
  • 評論 1
  • 贊 11
我分享了文章。庆祝中法建交60周年🎉🎉🎉 董强院长参加庆祝中法建交60周年系列活动
2024-01-28 23:32:28来自iPhone客户端
  • 轉發 0
  • 評論 1
  • 贊 5
2023年结束前最满意的文化活动。昆德拉去年辞世,令我倍感人生倏忽,友谊弥珍,要抓住机会多见忘年交。与勒老和毕飞宇三人谈,触及许多真正话题,值得收藏。感兴趣的朋友还可通过微信,关注北京大学燕京学堂公众号,看到独家的珍贵全程视频,因为当时的直播没有回放。@伍倩MargotWU @凯雷
@北京大学燕京学堂
#燕京学堂# 2023年12月27日,北京大学燕京学堂院长董强@北大董强 与法国著名作家、2008年诺贝尔文学奖获得者勒克莱齐奥(Jean-Marie Gustave Le Clézio),中国著名作家、茅盾文学奖得主毕飞宇,相聚南京世界文学客厅,畅聊“一位法国诺奖得主的唐诗之路”,共话翻译在中法文化交流中的作用。 ...全文
2024-01-02 15:52:28來自微博 weibo.com
轉發 13|評論 0|贊 7
2024-01-07 23:23:17来自iPhone客户端
  • 轉發 6
  • 評論 0
  • 贊 10
×

登錄桃子圈

×

註冊桃子圈

×

分享給朋友

×

你的列表

添加列表
×

添加用户列表